OBS/Kostenpflichtige Module/Multilanguage Modul: Unterschied zwischen den Versionen

Aus OBS Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Sunny California, recognized for its movie stars, earth quakes and gorgeous scenic views, oh, and monsters, we will not overlook their monsters. I based the c…“)
 
 
(17 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Sunny California, recognized for its movie stars, earth quakes and gorgeous scenic views, oh, and monsters, we will not overlook their monsters. I based the civil rights combating group the Military Spiritual Freedom Basis (MRFF) to do one thing: combat those [http://Photobucket.com/images/monsters monsters] who would tear down the Constitutionally-mandated wall separating church and state within the technologically most lethal entity ever created by humankind, the U.S. navy.<br><br>In that exact second, a gate to the Monster's dimension cracked open within the wall of the tank room, permitting the Monster to go through. Monster Jam Removable Wall Decorations: Prolong the fun with detachable wall decorations which can be so easy to use your youngster can affix them all by himself. What's nice about Monster Movers is that they offer a variety of transferring providers which are costs to fit inside your price range whereas assembly your wants. Tap on the monster in your group and combine with the spare monster to evolve into a 2-three star highly effective monster. It has been well-studied and found [http://appnanacodesonline.eklablog.com/here-unlimited-nanas-a130230232 online cards to print] increase vitality by supporting adrenal function. I understand some would possibly need me to offer proof that a self replicating Hoodia monster exists exterior of my imagination, so here you go….<br><br>Together with this one you get just a little purse designed to look like a seashell and in addition an iCoffin which is the Monster High version of an iPhone we are assuming. More usually, monster bride costumes are made in red, black, purple or gray, and embody torn satin, lace and different luxury materials. She grows extremely big and is caught by the navy who believes she has become a monster. Of course we've Girl Gaga tickets." Mentioned Jennifer, president of Ticketpolice.comthe Los Angeles based ticket broker that has been around since 2005 and is still household owned and operated. Monster Energy drinks are offered in the United States and Europe, and the company is rolling them out to Ecuador, Hong Kong, Japan, Macau and Slovenia. The Gremlin Monster believes it's doing all this in your good when the truth is it is not.<br><br>Monster is so titled because throughout his trial, that's what the prosecutor refers to him as while addressing the jury in her opening arguments. Monster Hunter — when you get into it — is quick and frantic multiplayer motion that I can play for hours at a time on end. The extra you battle, the stronger your monsters get; unfortunately Tremendous Gentle operates with a stamina system that restricts how often you may explore the dungeons.<br><br>LAPTOP gamers get a particular collector's version to themselves as effectively: Evolve's $100% Monster Race Edition options the same goodies because the Digital Deluxe Version [https://kidblog.org/class/monster-legends-cheats-test/posts/akvhqjaq8syi1ttkg3plbcrc2 cheat monster legends no download] as well as a fifth monster, two hunters and 4 monster skins that might be unique to PC Monster Race Version players for 30 days.
{{Kostenpflichtige Module}}
 
=Multilanguage-Modul=
Mit diesem Modul wird die Benutzeroberfläche von OBS verwaltet
Standardmäßig ist diese auf Deutsch eingestellt. Die Programmsprache kann pro Benutzer ausgewählt werden.
 
Sollen Stammdaten wie Artikeltexte oder Langtexte übersetzt werden kann hierfür zusätzlich das [[Kostenpflichtige_Module/Mehrsprachen_Modul|Mehrsprachen Modul]] verwendet werden.
{{Hinweis|Für automatische Übersetzungen mit Google Translate oder DeepL wird in jedem Fall das Multilanguage Modul benötigt. }}
==Aktivierung==
Aktivierung: Programm-Parameter 0936 Mehrsprachen aktiv = J
Vorraussetzung:Google Translator FRMCONFIG_OTR_TR
 
Aufruf: '''Stammdaten -> Y- Programmparameter -> F10 ->V - OBS Programm Multilanguage'''<br/>
 
Auswahl der Sprache für den Benutzer:<br/>
[[Image:Multilang_BenutzerAktivierung.png]]<br/>
 
Für Übersetzungen stehen ihnen mehr als 60 Sprachen zu Verfügung<br/>
Nicht alle Sprachen eignen sich für die OBS Oberfläche<br/>
Bei der Auswahl German wird der Eintrag in der Benutzer-Verwaltung auf Leer gesetzt (Default)<br/>
Zum aktuellen Zeitpunkt beträgt die Übersetzung in das Englische mehr als 60.000 Begriffe.<br/>
Alle können Manuell geändert werden.<br/>
Protokolle werden immer in die Stamm-Sprache Deutsch eingetragen!<br/>
[[Image:Multilang_Sprachauswahl.png]]<br/>
 
==Allgemeine Verwaltung der Sprach-Definitionen==
Diese Liste wird beim Anmelden in OBS geladen.<br/>
Änderungen in dieser Liste werden nach der Anmeldung nicht berücksichtigt<br/>
Formulare des Programms können mit {{Key|F6 Parser}} automatisch in dieser Liste eingefügt werden.<br/>
Übersetzungen müssen manuell mit F7 erstellt werden<br/>
 
Wichtig: Zusammengesetzte Fragen, Meldungen werden erst zur Laufzeit in die Stamm-Sprache eingetragen.<br/>
Der Thesaurus wächst also mit der Benutzung von OBS!<br/>
Am Anfang von der Benutzung  von OBS muss In Regelmäßigen Abständen die Übersetzung {{Key|F7 Transalte}} ausgeführt werden<br/>
 
{{Hinweis|Über Shift-F3 kann immer eine Fremdsprachenübersetzung per Hotkey ausgeführt werden.}}
[[Image:Multilang_Sprachen.png]]<br/>
 
==={{Key|F6 Parser}}===
Hier werden die Menüs, Formulare und Listen in die Verwaltung eingetragen
 
==={{Key|F7 Translate}}===
Hier werden die deutschen Texte in die gewünschte Ziel-Sprache übersetzt<br/>
Bitte wählen sie nur neue Texte übersetzen<br/>
 
Der Google Translator liefert sehr gute Ergebnisse.<br/>
Bei einige Einträgen ist eine manuelle Pflege zu empfehlen.<br/>
Bitte auch Option Fix-Längen beachten<br/>
[[Image:Multilang_GoogleTranslator.png]]<br/>
==={{Return}}===
Hier können Einträge Manuell geändert werden<br/>
Unten wird die Zielsprache angezeigt<br/>
 
Es kann des weiteren definiert werden ob der Eintrag ein Fix-Längen Eintrag ist<br/>
Fix Längen Übersetzungen sind nicht länger in den Masken als der Deutsche Eintrag.<br/>
Das ist wichtig, damit Texte sich gegenseitig überschreiben.<br/>
 
Aus diesen Typen setzen sich die Einträge zusammen<br/>
 
MYALERTTYP  = M  (Alert , Gauge, Meldung)<br/>
DFMTYP      = D
XMENUTYP    = X
COMBOBOX    = C
LISTETYP    = L
SELECTTYP    = S
KONSTTYP    = K
MYIDLETYP    = I
GETLINETYP  = G
MEMOTYP      = E
PRINTERTYP  = P
XMENUFORM    = XMENUE
MYALERTFORM  = MYALER
 
[[Image:Multilang_ProgrammLanguageVorgaben.png]]<br/>
 
==={{Key|F10 Weitere Funktionen}}===
Hier kann weitere Funktionen für die Verwaltung ausgeführt werden.<br/>
Dies ist nur für erfahrene Benutzer anzuraten<br/>
====A Eine Sprache komplett löschen====
Löscht eine Sprache aus der Sprachen Liste
Es kommt eine Abfrage nach der zu löschenden Sprache
====B Löschen alle Texte "de" und Status "21"====
Es werden alle Einträge Language "de" und Status "21" aus der Liste gelöscht
====C Fix Längenberechnung Deutsch durchführen (Status gleich "21")====
Absolute Längen werden berechnet (Labels).<br/>
Deutsch wird als Grundlage verwendet.<br/>
Dies ist wichtig damit sich Anzeigen nicht überschneiden.<br/>
====D Fix Längenberechnung Fremsprache durchführen (Status gleich "21")====
Absolute Längen eine Fremdsprache werden berechnet (Labels).<br/>
Dies ist wichtig damit sich Anzeigen nicht überschneiden.<br/>
====E Markierte Sätze auf Status 21====
Setzt markierte Sätze auf Status 21
====F Language Cache neu einlesen====
Liest alle Sätze der eingestellten Sprache neu in den Cache.
====G Protokoll====
Zeigt das Multi Language Protokoll an.
====K Sätze löschen====
(Filter) Sätze löschen
====L Status 21 setzen====
(Filter) auf Status 21 setzen
====M Status 01 setzen====
(Filter) auf Status 01 setzen
====N Aktiv 1====
(Filter) Sätze aktiv setzen
====O Aktiv 0====
(Filter) Sätze inaktiv setzen
====P Fix Längenberechnung Deutsch durchführen====
(Filter) Längenberechnung de durchführen siehe '''C'''
====Q Fix Längenberechnung Fremdsprache durchführen====
(Filter) Längenberechnung (Language Wahl) durchführen siehe '''D'''
====R Export nach CSV====
Exportieren in eine CSV (Sicherungen/Austausch)
====S IMport von CSV====
Importieren einer CSV (Sicherungen/Austausch)
====T Translate====
(Filter) Sätze in eine andere Sprache übersetzen
====X Job anlgen (automatisch eKonvertierung Systemsprache)====
Job für automatische Übersetzungen Anlegen<br/>
Im Täglichen Gebrauch von OBS werden Meldungen/Abfragen automatisch in dieser Tabelle eingetragen. Diese werden dann automatisch konvertiert<br/>
Im Job selbst kann zudem per Parameter eingestellt werden, in welche Sprache übersetzt werden soll. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter:
[[OBS/Kostenpflichtige_Module/Multilanguage_Modul#Automatische_Vorg.C3.A4nge|Automatische Vorgänge]]
==Positionen übersetzen==
Im [[OBS/Eingabemasken/Positionen#Positionen Verschieben|Menü zum Verschieben von Positionen]] können diese mit {{F3}} übersetzt werden.  
==Einstellungen für Translator/Maps/Pascom/Sprachausgabe==
Zur Nutzung der Übersetzung muss das Modul '''Translator''' aktiviert werden. Dies wird vom OBS-Support vorgenommen.  
===Google===
Die Keys müssen sie dann bei Google beantragen (siehe Geo-Daten<br/>
Es wird '''Translation API Basic''' benötigt. Wie dies bei Google eingerichtet werden muss erfahren Sie hier: [https://cloud.google.com/translate/ Google Cloud Translate]<br/>
 
{{Hinweis|Achten Sie auf die Nutzungsbediengungen! Bei „normaler Nutzung“ sollten keine Kosten anfallen.}}<br/>
 
Den Schlüssel, den Sie von Google dann bekommen, müssen Sie unter:<br/>
[Stammdaten] → [Programmparameter] → [F10] → [Google/Microsoft Parameter] einpflegen <br/>
 
[[Image:Multilang_GoogleTranslator_Keys.png]]<br/>
 
===DeepL===
Um DeepL zur Übersetzung nutzen zu können müssen Sie sich bei DeepL anmelden (Eine Kreditkarte wird hierfür benötigt).
500.000 Zeichen pro Monat sind frei.  
 
Den Schlüssel, den Sie von DeepL dann bekommen, müssen Sie unter:<br/>
[Stammdaten] → [Programmparameter] → [F10] → [Google/Microsoft Parameter] einpflegen <br/>
[[Image:Multilang_DeepL.png]]<br/>
 
Im Translator wird die Übersetzung mit DeepL dann vorbelegt, sobald der Key hinterlegt wurde: 
[[Image:Multilang_DeepL_Translator.png]]
 
==Automatische Vorgänge==
Hier werden Übersetzungen der OBS Program-Oberfläche automatisch eingefügt<br/>
[[Image:Multilang_SchedulerJob.png]]<br/>
 
Druch das Ändern der Parameter (nVon/nNach) kann bestimmt werden von welcher in welche Sprache übersetzt werden soll. Bei -1 wird von Deutsch nach Englisch übersetzt. Alternativ können folgende Sprach-Nummern verwendet werden:
 
{| class="wikitable"
|-
! Sprache !! Code
|-
| Autodetect || 01
|-
| Afrikaans || 02
|-
| Albanian || 03
|-
| Arabic || 04
|-
| Basque || 05
|-
| Belarusian || 06
|-
| Bulgarian || 07
|-
| Catalan || 08
|-
| Chinese || 09
|-
| Chinese_Traditional || 10
|-
| Croatian || 11
|-
| Czech || 12
|-
| Danish || 13
|-
| Dutch || 14
|-
| English || 15
|-
| Estonian || 16
|-
| Filipino || 17
|-
| Finnish || 18
|-
| French || 19
|-
| Galician || 20
|-
| German || 21
|-
| Greek || 22
|-
| Haitian_Creole || 23
|-
| Hebrew || 24
|-
| Hindi || 25
|-
| Hungarian || 26
|-
| Icelandic || 27
|-
| Indonesian || 28
|-
| Irish || 29
|-
| Italian || 30
|-
| Japanese || 31
|-
| Latvian || 32
|-
| Lithuanian || 33
|-
| Macedonian || 34
|-
| Malay || 35
|-
| Maltese || 36
|-
| Norwegian || 37
|-
| Persian || 38
|-
| Polish || 39
|-
| Portuguese || 40
|-
| Romanian || 41
|-
| Russian || 42
|-
| Serbian || 43
|-
| Slovak || 44
|-
| Slovenian || 45
|-
| Spanish || 46
|-
| Swahili || 47
|-
| Swedish || 48
|-
| Thai || 49
|-
| Turkish || 50
|-
| Ukrainian || 51
|-
| Vietnamese || 52
|-
| Welsh || 53
|-
| Yiddish || 54
|}
 
==Übersetzung per Makro==
Per Makro kann ein beliebiger Text von einer beliebigen Sprache in eine beliebige Sprache übersetzt werden. So könnte man z.B. automatisiert die Langtexte aus dem Artikelstamm übersetzen lassen.<br/>
 
OBS Makro Aufruf
<source lang="delphi">
Translate_DBXJSON(cOriginal_Text,
                  nVonSprache : Integer, (TGoogleLanguages)
                  nNachSprache : integer, (TGoogleLanguages)
                  ):String (Ergebnis in anderer Sprache);
</source>
 
Eine Liste der Sprachen inklusive der Codes kann unter [[OBS/Kostenpflichtige_Module/Multilanguage_Modul#Automatische_Vorg.C3.A4nge|Automatische Vorgänge]] gefunden werden.
 
==Beispiele==
Folgende Beispiele zeigen Übersetzungen ins Englische:<br/>
===OBS Menü===
[[Image:Multilang_Beispiel_Menu.png]]<br/>
===OBS Auftragsmaske===
[[Image:Multilang_Beispiel_Auftrag.png]]<br/>
 

Aktuelle Version vom 25. August 2022, 13:35 Uhr

Kostenpflichtige Module

UPS
IMS Professional
SMS
Mehrlager-Verwaltung
Mehrsprachen Modul
Multilanguage Modul
EVA Marketing Tool
Termin-Projekte
Edifact-Schnittstelle
Backup Überwachung Email
OBS Geo Daten
DeliSprint / DPD
Filialen
Cashback
Moebelschnittstelle
Dokumenten Manager
DocuWare-Schnittstelle
OFML-Kalkulation
Versicherungsschaden
Gutschriftsanzeigen
Kameraverwaltung
DataInOut


Multilanguage-Modul

Mit diesem Modul wird die Benutzeroberfläche von OBS verwaltet Standardmäßig ist diese auf Deutsch eingestellt. Die Programmsprache kann pro Benutzer ausgewählt werden.

Sollen Stammdaten wie Artikeltexte oder Langtexte übersetzt werden kann hierfür zusätzlich das Mehrsprachen Modul verwendet werden.

HINWEIS: Für automatische Übersetzungen mit Google Translate oder DeepL wird in jedem Fall das Multilanguage Modul benötigt.

Aktivierung

Aktivierung: Programm-Parameter 0936 Mehrsprachen aktiv = J Vorraussetzung:Google Translator FRMCONFIG_OTR_TR

Aufruf: Stammdaten -> Y- Programmparameter -> F10 ->V - OBS Programm Multilanguage

Auswahl der Sprache für den Benutzer:
Multilang BenutzerAktivierung.png

Für Übersetzungen stehen ihnen mehr als 60 Sprachen zu Verfügung
Nicht alle Sprachen eignen sich für die OBS Oberfläche
Bei der Auswahl German wird der Eintrag in der Benutzer-Verwaltung auf Leer gesetzt (Default)
Zum aktuellen Zeitpunkt beträgt die Übersetzung in das Englische mehr als 60.000 Begriffe.
Alle können Manuell geändert werden.
Protokolle werden immer in die Stamm-Sprache Deutsch eingetragen!
Multilang Sprachauswahl.png

Allgemeine Verwaltung der Sprach-Definitionen

Diese Liste wird beim Anmelden in OBS geladen.
Änderungen in dieser Liste werden nach der Anmeldung nicht berücksichtigt
Formulare des Programms können mit F6 Parser automatisch in dieser Liste eingefügt werden.
Übersetzungen müssen manuell mit F7 erstellt werden

Wichtig: Zusammengesetzte Fragen, Meldungen werden erst zur Laufzeit in die Stamm-Sprache eingetragen.
Der Thesaurus wächst also mit der Benutzung von OBS!
Am Anfang von der Benutzung von OBS muss In Regelmäßigen Abständen die Übersetzung F7 Transalte ausgeführt werden

HINWEIS: Über Shift-F3 kann immer eine Fremdsprachenübersetzung per Hotkey ausgeführt werden.

Multilang Sprachen.png

F6 Parser

Hier werden die Menüs, Formulare und Listen in die Verwaltung eingetragen

F7 Translate

Hier werden die deutschen Texte in die gewünschte Ziel-Sprache übersetzt
Bitte wählen sie nur neue Texte übersetzen

Der Google Translator liefert sehr gute Ergebnisse.
Bei einige Einträgen ist eine manuelle Pflege zu empfehlen.
Bitte auch Option Fix-Längen beachten
Multilang GoogleTranslator.png

 ↩ Enter

Hier können Einträge Manuell geändert werden
Unten wird die Zielsprache angezeigt

Es kann des weiteren definiert werden ob der Eintrag ein Fix-Längen Eintrag ist
Fix Längen Übersetzungen sind nicht länger in den Masken als der Deutsche Eintrag.
Das ist wichtig, damit Texte sich gegenseitig überschreiben.

Aus diesen Typen setzen sich die Einträge zusammen

MYALERTTYP   = M  (Alert , Gauge, Meldung)
DFMTYP = D XMENUTYP = X COMBOBOX = C LISTETYP = L SELECTTYP = S KONSTTYP = K MYIDLETYP = I GETLINETYP = G MEMOTYP = E PRINTERTYP = P XMENUFORM = XMENUE MYALERTFORM = MYALER

Multilang ProgrammLanguageVorgaben.png

F10 Weitere Funktionen

Hier kann weitere Funktionen für die Verwaltung ausgeführt werden.
Dies ist nur für erfahrene Benutzer anzuraten

A Eine Sprache komplett löschen

Löscht eine Sprache aus der Sprachen Liste Es kommt eine Abfrage nach der zu löschenden Sprache

B Löschen alle Texte "de" und Status "21"

Es werden alle Einträge Language "de" und Status "21" aus der Liste gelöscht

C Fix Längenberechnung Deutsch durchführen (Status gleich "21")

Absolute Längen werden berechnet (Labels).
Deutsch wird als Grundlage verwendet.
Dies ist wichtig damit sich Anzeigen nicht überschneiden.

D Fix Längenberechnung Fremsprache durchführen (Status gleich "21")

Absolute Längen eine Fremdsprache werden berechnet (Labels).
Dies ist wichtig damit sich Anzeigen nicht überschneiden.

E Markierte Sätze auf Status 21

Setzt markierte Sätze auf Status 21

F Language Cache neu einlesen

Liest alle Sätze der eingestellten Sprache neu in den Cache.

G Protokoll

Zeigt das Multi Language Protokoll an.

K Sätze löschen

(Filter) Sätze löschen

L Status 21 setzen

(Filter) auf Status 21 setzen

M Status 01 setzen

(Filter) auf Status 01 setzen

N Aktiv 1

(Filter) Sätze aktiv setzen

O Aktiv 0

(Filter) Sätze inaktiv setzen

P Fix Längenberechnung Deutsch durchführen

(Filter) Längenberechnung de durchführen siehe C

Q Fix Längenberechnung Fremdsprache durchführen

(Filter) Längenberechnung (Language Wahl) durchführen siehe D

R Export nach CSV

Exportieren in eine CSV (Sicherungen/Austausch)

S IMport von CSV

Importieren einer CSV (Sicherungen/Austausch)

T Translate

(Filter) Sätze in eine andere Sprache übersetzen

X Job anlgen (automatisch eKonvertierung Systemsprache)

Job für automatische Übersetzungen Anlegen
Im Täglichen Gebrauch von OBS werden Meldungen/Abfragen automatisch in dieser Tabelle eingetragen. Diese werden dann automatisch konvertiert
Im Job selbst kann zudem per Parameter eingestellt werden, in welche Sprache übersetzt werden soll. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter: Automatische Vorgänge

Positionen übersetzen

Im Menü zum Verschieben von Positionen können diese mit F3 übersetzt werden.

Einstellungen für Translator/Maps/Pascom/Sprachausgabe

Zur Nutzung der Übersetzung muss das Modul Translator aktiviert werden. Dies wird vom OBS-Support vorgenommen.

Google

Die Keys müssen sie dann bei Google beantragen (siehe Geo-Daten
Es wird Translation API Basic benötigt. Wie dies bei Google eingerichtet werden muss erfahren Sie hier: Google Cloud Translate

HINWEIS: Achten Sie auf die Nutzungsbediengungen! Bei „normaler Nutzung“ sollten keine Kosten anfallen.


Den Schlüssel, den Sie von Google dann bekommen, müssen Sie unter:
[Stammdaten] → [Programmparameter] → [F10] → [Google/Microsoft Parameter] einpflegen

Multilang GoogleTranslator Keys.png

DeepL

Um DeepL zur Übersetzung nutzen zu können müssen Sie sich bei DeepL anmelden (Eine Kreditkarte wird hierfür benötigt). 500.000 Zeichen pro Monat sind frei.

Den Schlüssel, den Sie von DeepL dann bekommen, müssen Sie unter:
[Stammdaten] → [Programmparameter] → [F10] → [Google/Microsoft Parameter] einpflegen
Multilang DeepL.png

Im Translator wird die Übersetzung mit DeepL dann vorbelegt, sobald der Key hinterlegt wurde: Multilang DeepL Translator.png

Automatische Vorgänge

Hier werden Übersetzungen der OBS Program-Oberfläche automatisch eingefügt
Multilang SchedulerJob.png

Druch das Ändern der Parameter (nVon/nNach) kann bestimmt werden von welcher in welche Sprache übersetzt werden soll. Bei -1 wird von Deutsch nach Englisch übersetzt. Alternativ können folgende Sprach-Nummern verwendet werden:

Sprache Code
Autodetect 01
Afrikaans 02
Albanian 03
Arabic 04
Basque 05
Belarusian 06
Bulgarian 07
Catalan 08
Chinese 09
Chinese_Traditional 10
Croatian 11
Czech 12
Danish 13
Dutch 14
English 15
Estonian 16
Filipino 17
Finnish 18
French 19
Galician 20
German 21
Greek 22
Haitian_Creole 23
Hebrew 24
Hindi 25
Hungarian 26
Icelandic 27
Indonesian 28
Irish 29
Italian 30
Japanese 31
Latvian 32
Lithuanian 33
Macedonian 34
Malay 35
Maltese 36
Norwegian 37
Persian 38
Polish 39
Portuguese 40
Romanian 41
Russian 42
Serbian 43
Slovak 44
Slovenian 45
Spanish 46
Swahili 47
Swedish 48
Thai 49
Turkish 50
Ukrainian 51
Vietnamese 52
Welsh 53
Yiddish 54

Übersetzung per Makro

Per Makro kann ein beliebiger Text von einer beliebigen Sprache in eine beliebige Sprache übersetzt werden. So könnte man z.B. automatisiert die Langtexte aus dem Artikelstamm übersetzen lassen.

OBS Makro Aufruf

Translate_DBXJSON(cOriginal_Text, 
                  nVonSprache : Integer, (TGoogleLanguages)
                  nNachSprache : integer, (TGoogleLanguages)
                  ):String (Ergebnis in anderer Sprache);

Eine Liste der Sprachen inklusive der Codes kann unter Automatische Vorgänge gefunden werden.

Beispiele

Folgende Beispiele zeigen Übersetzungen ins Englische:

OBS Menü

Multilang Beispiel Menu.png

OBS Auftragsmaske

Multilang Beispiel Auftrag.png